Manuskripteinsendung
Liebe:r Autor:in,
vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Verlag.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass der Anthea Verlag keine unverlangten Manuskripte mehr annimmt.
Unser Programm entsteht ausschließlich durch gezielte Akquise, Übersetzungen sowie Kooperationen mit Autor:innen aus Ost- und Mitteleuropa, jungen literarischen Stimmen aus Deutschland und einigen internationalen Partner:innen.
Bitte senden Sie uns daher keine Manuskripte, Leseproben oder Exposés zu – weder digital noch postalisch.
Unaufgefordert eingesandtes Material können wir nicht prüfen, nicht beantworten und nicht zurücksenden.
Wenn Ihr Projekt von einer professionellen Literaturagentur vertreten wird, kann Ihre Agentur uns bei Interesse gerne direkt kontaktieren.
Wir danken Ihnen herzlich für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen alles Gute für Ihr Schreiben und Ihre weiteren Veröffentlichungswege.
Ihr Anthea Verlag
Mirko Kraetsch (CZ, SK)
Mirko Kraetsch hat Bohemistik und Kulturwissenschaft an der HU Berlin und der Karls-Universität Prag studiert. Er übersetzt seit vielen Jahren Literatur aus dem Tschechischen und Slowakischen und bringt Autor:innen auf Lesungen, in Moderationen und Workshops mit ihrem Publikum ins Gespräch. Für den Anthea Verlag hat er unter anderem Jakub Stanjura und Marek Torčík aus dem Tschechischen sowie Michal Tallo aus dem Slowakischen übertragen. Ehrenamtlich engagiert er sich in Berufsverbänden und im Verein Weltlesebühne für die Sichtbarkeit literarischer Übersetzung.